zhoufeng2036 发表于 2012-6-27 21:20   只看TA 61楼
神人啦,应该参加最佳外语音乐翻译大奖,建议评委给予优胜奖
0
zergjoe 发表于 2012-6-27 21:30   只看TA 62楼
我去,上头那个大汉很迷情飞泪,看到这句我彻底震精了!
0
13658820517 发表于 2012-6-27 21:37   只看TA 63楼
不管是谁翻译的,真太厉害了,简直是人才啊,咱中国就缺这样的人才,对着印度阿三的音就把它翻译成大JB了,哈哈。
0
002301 发表于 2012-6-27 23:18   只看TA 64楼
哈…………太搞了吧,这歌的音译怎么成这样——是太巧了
本帖最近评分记录
  • mojie1987 金币 -1 符号灌水--请重新阅读版规! 2012-6-28 11:51
0
tianyujing9987 发表于 2012-6-29 21:06   只看TA 65楼
哈哈 笑死我了,真是神曲啊,这个翻译歌词的哥们真的是太NX了
0
tianyujing9987 发表于 2012-6-29 21:07   只看TA 66楼
哈哈 笑死我了,真是神曲啊,这个翻译歌词的哥们真的是太NX了
本帖最近评分记录
  • lii65676 金币 -2 一贴内使用重复回复 2012-6-29 21:09
0
Twinsdeath 发表于 2012-6-29 21:10   只看TA 67楼
虽然很多地方发音很牵强,但能改成这样,改的人绝对是个怪才。
0
makeqian 发表于 2012-6-30 17:24   只看TA 68楼
印度语 能听懂吗,恶搞的翻译吧,这个音译太邪恶了
0
604eric 发表于 2012-6-30 18:42   只看TA 69楼
我真是笑喷了,不知道音译这个的人是看了多少印度神曲才有如此境界啊..
0
jifengri1 发表于 2012-6-30 19:26   只看TA 70楼
一个大鸡巴,这个名字太吐槽了吧,不过片子满有意思的。
0
回复帖子 发新话题